Disparates al Hablar Español en Estados Unidos

Cierto, más de 50 millones de personas de origen hispano viven en Estados Unidos. La inmensa mayoría de ellas habla español, inclusive fuera de su casa. No todos, sin embargo, lo hablan bien. ¿Por qué? Esa millonada de latinos está constantemente bajo la influencia del inglés y del spanglish, que es, este último, una mezcla desafortunada pero decente de estos dos idiomas.

Se suele dividir a los hispanos en muchas categorías, una de ellas es la generación a la que pertenecen. Correcto. Hay jóvenes hispanos nacidos en Estados Unidos o que arribaron a este país cuando eran muy pequeños. Este grupo se educó aquí, en inglés, y por tanto es lógico que su español sea limitado porque su primer idioma es la lengua de Shakespeare, no la de Cervantes. Esa generación y su español no cuentan para lo que vamos a hablar. El caos está, aunque parezca increíble, dentro de la comunidad que utiliza el español como primer idioma.

Si usted es hispano y vive en este país, seguramente alguien ha tratado de venderle alguna vez una "aseguranza". Los que no viven aquí se preguntarán qué significa eso, ¿se come?, ¿se huele? Pues no, para algunos latinos esa palabra es un enfermizo sustituto de "seguro", ya sea seguro médico, seguro de auto, seguro de vida o cualquier otro seguro. Vemos y escuchamos el término "aseguranza" inclusive en anuncios comerciales que se divulgan a través de medios de comunicación en español. "Aseguranza" no es siquiera un anglicismo, desde mi punto de vista, es simplemente un barbarismo derivado de la palabra inglesa "insurance". ¿Quién inventó este barbarismo? Estoy casi seguro de esto: fue la misma persona que inventó la palabra "troca", para referirse a una camioneta. ¿Cómo pudo alguien crear la palabra "troca"? Pienso que es otro barbarismo, por lo menos hasta que la Real Academia Española acuñe la definición de salvajismo, para determinar un grado mayor de delito lingüístico. "Troca" viene del inglés "truck", que significa camión o camioneta.

Comparto la idea de muchos amigos que trabajan en el mundo de la comunicación social de que la lengua es una herramienta viva y cambiante. Por supuesto, pero no al punto del "relajo", del "cachondeo" que coloca a Octavio Paz y a Jorge Luis Borges en el mismo nivel en el que se encuentra el que inventó la "troca".

Comprendo, claro que comprendo. Desde que se popularizaron cierto vocablos vinculados a las nuevas tecnologías, es decir, a las computadoras, a los programas que se usan en ellas, a Internet, a las redes sociales y a los teléfonos móviles, ha nacido un rosario de traducciones disparatadas que apenas constituyen un remedo del inglés. Estoy hablando de "chatear", "textear", "postear", y "entubar", en este último caso..., un video digital. Repito, comprendo. Pero eso es producto del surgimiento de un nuevo lenguaje para todo el mundo. Las palabras "seguro" y "camioneta", no. Esas dos palabras y tantas otras, han estado ahí por más de un siglo.

Por ejemplo, mucha gente nos dice que va a "figurar" la distancia que hay entre dos puntos. Si desde tiempos inmemoriales tenemos a mano el vocablo "calcular", ¿por qué desfigurar el verbo apropiado? Pues sí, a desfigurarlo. Muchos dicen "figurar" porque viene del inglés "figure out".

Con el popularizado uso de "aplicar" pasa lo mismo. Aquí la gente "aplica" para conseguir un trabajo o una línea de crédito. Y un formulario para solicitar empleo es, nada menos, que una "aplicación". ¿Qué tal?

La popular frase, dicha en spanglish de generación en generación, "open the window pa'que la mosca flies" (abre la ventana para que se vaya la mosca), es más respetable. Si la analizamos, no hay ninguna desfiguración. Es una simple combinación del inglés y el español. Pero todo lo referente al inglés está en inglés, y todo lo referente al español está en español.

En fin, no voy a atormentar a la audiencia con este tema tan fascinante y figurante dentro de la comunidad hispana de Estados Unidos. Mejor "cuiteo", que a propósito es una frase que se usa mucho para decir, "dejo esto", "abandono el rollo". Antes de despedirme..., viene del inglés "quit" y se usa inclusive para advertir que se debe dejar el hábito de fumar, "quit smoking"..., y dicho sea de paso, ese "smoking" en particular no tiene relación alguna con el traje de etiqueta. Sólo quiere decir, fumar, echar humo. Y así me voy, con la cabeza echando humo. Cuarenta años enriqueciendo mi español para que venga alguien a venderme una "aseguranza", a comprarme una "troca", a "figurar" la edad que tengo, o a "postear" una de mis columnas en su blog personal, sin mi permiso. ¡Qué horror!

(Hernández Cuéllar es director y editor de Contacto Magazine, revista que fundó en julio de 1994 en Los Angeles, California. Ha sido además redactor de la agencia EFE en La Habana, Cuba, San José, Costa Rica, y Los Angeles, California, así como editor metropolitano del diario La Opinión de Los Angeles e instructor de periodismo de la Universidad de California en Los Angeles, UCLA --- Biografía).

Noticias Más Destacadas de 2011

Café Impresso - Espacio Digital de Opinión



Custom Search

Su
Dirección Electrónica:



Escriba su Comentario:

 



Fiesta Latina - Contribuciones de los hispanos a EE.UU.

Café Impresso (Un espacio digital de opinión)
© Contacto Magazine

Todos los Derechos Reservados. Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos periodísticos de Contacto Magazine en medios impresos, radio y televisión, libros, sitios web de Internet, CDs, DVDs y otros medios de comunicación masiva. Los interesados en recibir una licencia de reproducción del contenido de Contacto Magazine, pueden enviar una solicitud al editor.


América-Mundo, Arte y Cultura, Espectáculos, Calendario de Eventos, Ciencia y Salud, Latinos en EE.UU. México, Cuba, Tecnología, Un Poco de Humor, Comida Latina, Portada, Directorio Comercial Clasificado

Contacto Logo
Espectaculos







America, MundoArte y CulturaTecnologiaEspectaculosCiencia y SaludLatinos en EE.UU.Mexico
CubaComida LatinaUn Poco de HumorPublicidadQuienes SomosCartas al Editor

Inmigración - Café Impresso - Fiesta Latina - Negocios - Calendario de Eventos - Directorio Comercial Clasificado - Publicidad en Internet - BizNews (English) - Computer News

PATROCINADORES

Mercados Liborio
Su Mercado 100% Latinoamericano en
California, Nevada y Colorado

www.liborio.com

Tadin Herb & Tea
Centro de Salud Natural - Hierbas y Te
Visítenos en Internet
www.tadincorp.com


America's Cafe and Bakery
3654 E. Slauson Ave., Maywood, CA. 90270
323 582 1587


Café La Llave - Gaviña
Una Tradición en Café Espresso
y Calidad Gourmet
www.gavina.com


Abogada Silvia Bombalier
Bancarrotas, Accidentes, Ley Criminal, Testamentos
www.bomblaw.com


Auto Practor Collision
4256 Burns Ave., Los Angeles, CA. 90029
(323 665 4242


Loyola Medical Center
4225 Tweedy Blvd., South Gate, CA. 90280
323 564 6464


Americas United Bank
Su Banco Comercial - The Business Bank
www.aubank.com

Ariel Arlin Hair Studio
Alisado Brasilero
www.arielarlin.com

The Kabbalah Centre
Aprenda, Transfórmese, Conéctese
www.kabbalah.com

Paul Diaz Insurance
Seguros de Casa, Autos, Compensación al Trabajador
www.pauldiazinsurance.com

American Dental Office
Cirugía y Tratamientos Dentales
15545 San Fernando Mission, Blvd., Mission Hills
818 365 8171

Don Sazón, Inc.
El sabor de Don Sazón no tiene comparación
www.donsazon.com


Miser - Body Litex Faja
Reducción de Tallas, Alivio del Dolor de Espalda
www.miser.com.mx


Serenity Body and Mind
Masajes Terapéuticos Especiales
www.serenitybodymind.com


La Cubana Restaurant
The Most Delicious Cuban Food in L.A.
www.lacubanarestaurant.com


Graphic and Web Designs
Brochures, Catalogs, Newsletters, Websites
www.graphicandwebdesigns.com


Havana Travel
1808 W. Sunset Blvd., Los Angeles, CA. 90026
213 484 2222


Eddie Morales Tax Services
Income Tax, Notary Public, Legal Documents
www.emoralestax.com


El Mambí Market
328 E. Chevy Chase, Glendale, CA 91205
818 246 6016


Felix Continental Cafe
La Casa de la Paella, Comida Cubana y Española
www.felixcontinentalcafe.com

Dra. Elizabeth Remedios
423 W. Colorado St., Glendale, CA. 91204
818 507 8022

Porto's Bakery
Panadería y Pastelería Fina - Glendale - Burbank
www.portosbakery.com


Zoltis Technologies
Tools You Can Count On
www.zoltis.com


Directorio Comercial Clasificado
Empresas que ofrecen productos y servicios diversos, clasificadas por categorías
Directorio Comercial Clasificado - Contacto

Cafe Impresso